Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Награда для генерала. Книга вторая: красные пески  - Лена Обухова

Читать книгу "Награда для генерала. Книга вторая: красные пески  - Лена Обухова"

7 225
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:

Глен напоил меня мятным чаем, выслушал лаконичный рассказ и велел дать ему список и деньги.

– Они же все равно будут знать, что это для меня, – слабо возразила я.

Конечно, все уже знали, что Глен приехал со мной, хоть и не могли пока понять, кем он мне приходится. Полагаю, решили, что еще один мой любовник, что говорило не в мою пользу. О том, что мы живем в разных комнатах, никто, конечно, не знал.

– Я… справлюсь с ними сама.

Просто мне потребуется время: нашептать обоим мужчинам другую точку зрения, но этого я не стала говорить вслух. Все еще предпочитала не распространяться о своей силе.

– Уверен, что справишься, – кивнул Глен. – Но позволь мне сделать это для тебя.

Он ушел и вернулся уже полчаса спустя с двумя расписками, в которых и Стоун, и Вранак обещали в указанные сроки доставить согласованный перечень товаров. Не знаю, что Глен им сказал, но сработало это быстрее шепота.

Всего две недели спустя после моего возвращения в Оринград кафе-шоколадница снова открыла свои двери, соблазняя прохожих запахом свежей выпечки и горячего шоколада.

Однако Вранак оказался прав в своем предсказании: мне просто-напросто объявили бойкот. Утром ко мне не спешила прислуга из богатых домов, а ближе к полудню не заглядывали пожилые пары после прогулки. И уж, конечно, было глупо рассчитывать, что кто-то приведет невинных детей в дом варнайской шлюхи.

В первые четыре дня работы ко мне упрямо ходила только одна клиентка. Из прежних. В былые времена госпожа Киран заглядывала не чаще раза в неделю, потому что чашка горячего шоколада со свежей булочкой для ее кармана были настоящей роскошью.

Она была такой старенькой, что едва ходила, сгорбившись и опираясь на палку. Я и раньше всегда делала ей скидку и бесплатно угощала печеньем, если оно оставалось со вчера. В этот раз и вовсе не стала брать с нее денег, а когда она пришла и на третий день, насыпала ей с собой конфет.

– Все равно придется выбросить, – призналась с грустью, когда она попыталась отказаться.

Старушка вздохнула, взяла у меня кулек и похлопала по руке.

– Ничего, дочка, образуется все, – пообещала она. – Я еще к твоей матушке ходила, потому что вкуснее вашего шоколада нет ничего не свете. Мне кажется, я до сих пор скриплю только благодаря ему. Так что они сдадутся рано или поздно, потому что выпечкой твоей пахнет на всю улицу.

Я поблагодарила ее и, пока она ковыляла к двери, тихонько шептала ей вслед пожелания здоровья и счастья.

– Они просто хотят тебя выжить, – объяснила Анна, заглянув ко мне на следующий день. – Думают, что если никто не будет к тебе ходить, то ты прогоришь и уедешь. Мира, подумай, может быть, так будет лучше? Ты ведь можешь держать такое кафе где угодно.

Я могла, конечно, но хотела держать его именно здесь. Все эти дни я зашептывала и конфеты, и печенье, и слоеные завитки, пытаясь изменить для начала хотя бы отношение к себе. А потом я могла бы нашептывать что-то еще, чтобы люди в Оринграде брали от учения Тмара лучшее. Ведь оно проповедовало любовь, доброту, заботу, скромность, воздержанность и верность – ничего плохого, если задуматься. Мне хотелось напомнить об этом моим соотечественникам и изменить Оринград к лучшему. Уехать легко. Но Шелтер в свое время не уехал, не выбрал простой путь, не сбежал. Наверное, я хотела быть похожей на него. Насколько могла.

Но чтобы мой план сработал, люди должны были приходить ко мне и есть то, что я приготовила. А они этого делать не хотели. Даже когда я выходила на улицу и пыталась угощать прохожих бесплатно, они шарахались от меня, как от заразной.

К концу первой недели я была близка к отчаянию. Кроме всего прочего, заканчивались деньги, оставленные Нейбом, потому что на ремонт и обновление интерьера мы их не жалели. Да и Алине постоянно что-то требовалось. Но все равно я упрямо продолжала вставать рано утром, чтобы напечь к открытию свой обычный набор.

А где-то там далеко разваливался Варнайский Магистрат. Армия Магистра пропала вслед за армией генерала Шелтера, а на завоеванных территориях вспыхнули восстания. В Оринграде начали поговаривать о том, что скоро правление захватчиков будет сброшено, но как всегда, никто и не думал выступать против местного варнайского гарнизона самостоятельно. Все надеялись на Сиран. Но пока в отдельно взятом городе продолжали действовать законы Магистрата, я могла хотя бы спать спокойно, не боясь, что меня сожгут вместе с кафе. На это здесь просто ни у кого не хватит смелости.

* * *

Когда в то утро зазвонил колокольчик и открылась дверь, мое сердце на секунду замерло. Потому что я увидела, как в кафе входит высокий, темноволосы варнайский офицер. Пусть совсем ненадолго, но мне показалось, что это Шелтер, хотя этого не могло быть.

Но потом я поняла, что у мужчины и форма не совсем такая, и лицо совсем другое. Следом за ним вошли еще трое варнайцев, и мне потребовалось все мое самообладание, чтобы улыбнуться, приветливо поздороваться и поинтересоваться:

– Что желаете, господа?

– Говорят, у вас тут вкусно угощают, – улыбнулся темноволосый, что шел первым. – Горячим шоколадом, кажется, да?

Его спутники скептически оглядывали пустое кафе.

– Все верно, – кивнула я. – А еще есть булочки, печенье и конфеты. Что вам подать?

– А дайте нам немножко всего. И четыре горячих шоколада.

– Послаще или более терпкий? Более или менее густой?

– Терпкий и не очень густой, – решил мужчина за всех.

Я наложила на тарелки слоеных завитков, печенья и конфет, офицеры забрали это к себе на столики (им пришлось занять сразу два, за одним не поместились), а темноволосый остался стоять за прилавком, пока я готовила горячий шоколад.

– Сегодня у вас тихо, – заметил он с улыбкой, как бы между прочим.

Но я теперь хорошо знала такой взгляд: настороженный, изучающий. Он следил за моей реакцией и сказал это не просто так.

– Мы недавно открылись, – пожала я плечами. – Кафе долго простаивало. Клиенты пока не привыкли ходить к нам снова.

– Да, я слышал. Вы ведь Мирадора Торн, правильно?

– Мира, – поправила я. – А вы меня знаете?

– Я слышал о вас, – лаконично отозвался темноволосый. – Меня зовут капитан Астер Бонк, я комендант варнайского гарнизона, размещенного в Оринграде. К вашим услугам. Мы следим здесь за порядком и соблюдением законов Магистрата. Поэтому если будут проблемы, можете смело обращаться ко мне.

– Я запомню, – пообещала я, разливая шоколад по чашкам. – Но боюсь, что с моими проблемами вы помочь не можете.

Он вопросительно приподнял брови, и я с улыбкой пояснила:

– Не думаю, что в Магистрате есть закон, обязывающий его граждан ходить в шоколадницу.

За окном в тот момент как раз проходила пара местных женщин, которые замедлили шаг, увидев, что в шоколаднице кто-то есть. Но стоило Бонку повернуться и посмотреть на них, они моментально шарахнулись в сторону и поторопились пройти мимо.

1 ... 54 55 56 ... 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Награда для генерала. Книга вторая: красные пески  - Лена Обухова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Награда для генерала. Книга вторая: красные пески  - Лена Обухова"